我要去印度的一些城市旅行:德里,孟買,班加羅爾和其他一些城市。我只會說英語會遇到麻煩嗎?還是應該學習印地語中的一些短語?
我要去印度的一些城市旅行:德里,孟買,班加羅爾和其他一些城市。我只會說英語會遇到麻煩嗎?還是應該學習印地語中的一些短語?
我在印度有一些背包旅行-順便說一句,我在印度長大-但是當我訪問其他州時,我仍然大多不得不使用英語來使自己理解。有22種官方語言 1 sub>在印度使用。奇怪的是,即使是對於印度人來說,通常也是英語,這是我的束縛線-我可以在我旅行的國家的任何地方交流的一種語言。
印地語主要在北部和西部有用印度地區。即使您會說基本的印地語短語,也不會對您造成威脅,人們對您會更加友好。話雖這麼說,印度語中正確的發音可能很難掌握。這有點像學習中文-當您的音調不正確時,他們不會理解您的“中文”的含義。雖然印地語本身並不是一種聲調語言,但它確實具有語調和重音在英語中所起的作用。
如果您打算脫離人跡罕至的地方而進入鄉村地區,那麼我會非常建議您學習印地語短語並 try 來正確發音。由於人們已經習慣了錯誤的發音,所以城市中的人們通常可以彌補錯誤的發音,但是小城鎮中的人們通常無法彌補。在大多數情況下,他們會通過與會說英語的人聯繫來幫助您。
現在,在印度南部地區-例如,如您在行程中提到的班加羅爾-很少有能夠說和理解印地語的人,除了州語言之外,英語實際上是第二語言。實際上,在印地語中說話有時會被視為對南部各州的侮辱,因為它被視為“北印度”強加了一種外來語言。
英語在到處都有與人們買賣東西的人,在款待業和旅遊業中工作。
印地語並非在任何地方都可以工作,而且似乎在該國部分地區(甚至印度的大部分地區)都不受尊重。 )(不是主要語言的地方)。我發現很少有人能幫助教我基本的印地語短語,這與我到過的其他地方都發現的相反。我把這歸結為我使用另一種主要語言的所有領域,所以有點像要求斯洛文尼亞或羅馬尼亞的人教我一些俄語。
說過,我確實學習並使用了來自1到10,以及如何訂購一杯茶,這些茶似乎效果很好(-:(我認為這是“ mujhe ek kop chai dijiye”。
如果您只為印度學習一個單詞,它是“ namaste”-在我去過的國家的每個地方都有效,對我來說,這是使當地人從火車預訂窗口在我面前粗魯地彎腰,好心地幫助我填寫表格的關鍵!這句話似乎向當地人表明,你不僅僅是另一個無知的局外人。
如果您打算僅前往德里,班加羅爾,孟買,金奈和海德拉巴等地-基本上是地鐵旅行-不會出現英語問題。在印度,沒有一種語言真正有效。但是在上述大多數城市地區,英語都可以正常工作。在大多數“旅遊”場所,您很有可能會找到說英語的人。例如,在拉賈斯坦邦,嚮導實際上會說很多歐洲語言,例如法語和西班牙語。 ,英語可能並不總是有效。在這種情況下,使用當地語言學習一些常用短語可能會有所幫助。但是人們通常都很友善。如果您阻止一個人尋求幫助,他們中的許多人將會聚集在一起。小組中的某些人一定會了解您的需求。
我在馬哈拉施特拉邦(包括孟買)和安得拉邦(Andhra Pradesh)旅行,我不會英語,就可以順利通過。我曾嘗試在印地語,泰盧固語和烏爾都語中學習一些短語,但是,我幾乎沒有使用它們。在少數情況下,我確實嘗試用母語說過話(例如,當您討價還價的時候),我經常會面無表情。這可能是由於
英語作品,比南部各州的印地語要好。如果您打算遊覽城市,英語不會造成任何問題。毫無疑問,大多數在大街上的人都會理解您的問題的要旨。