題:
我的名字在機票預訂後附加了“先生”。那會在機場造成問題嗎?
George T
2014-06-24 18:15:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我最近預訂了從英國到希臘乘飛機旅行的機票。我通過其預訂的網站(airfasttickets.co.uk)正確列出了我的名字“ Georgios先生[我的姓氏””,與我的護照上的名字完全相同。

當我登錄航空公司的(愛琴海航空公司(Aegean Air)網站使用上述網站給我的預訂號,我的名字以某種方式列為“ Georgiosmr [我的姓氏””(我的名字後面似乎加上了“先生”的頭銜)。

由於我要從英國旅行,而我的名字顯然不是英文,所以我擔心他們可能會對“先生”的結尾表示懷疑,而不是部分懷疑,並拒絕我入境。

我已經向愛琴海發送了兩封電子郵件,但是距上一個星期已經有一個多星期了,而距第一個星期已經有2-3個星期了,他們沒有回复。打電話給他們會太昂貴,因為他們與我的電話提供商所在的國家/地區不同,所以我寧願避免使用它。

我還能做點什麼嗎?他們是否可能會認為“先生”是機票所有者名稱的一部分?

請注意,通過voip撥打國際電話並不太昂貴。
我在票證上將中間名附加到了我的姓氏上,以便它出現在SURNAME / FIRSTNAMEMIDDLENAME ..甚至在票證上將其視為FirstNameMiddleName姓氏。不用擔心
航空公司最終回答並確認了所有人的講話。再次感謝您的幫助!
@GeorgeT“恐怕他們可能會對“先生”最後是一個錯誤而不是其中一部分感到懷疑,並拒絕我進入。”拒絕您輸入?你是什​​麼意思,英國移民?您不必向他們出示登機牌。
五 答案:
pnuts
2014-06-24 18:49:06 UTC
view on stackexchange narkive permalink

附加MR等似乎是機票/登機牌的一種趨勢(即,變得越來越普遍),尤其是當名字相對較長時,這可能沒有空格。示例:

TSE30947 first example

由於愛琴海的風俗很有可能,因此他們的工作人員應該應對這種情況。關鍵可能是您所引用的網站確實能夠正確識別您。沒有空格似乎可以理解,您的姓氏將被解釋為懸念木之前的一切。

上面圖像的來源(按順序):
http://www.a2zlifestyle。 com / travel / the-best-day-to-book-airline-tickets /
http://www.india-forums.com/forum_posts.asp?TID=1204921&TPN=50
http://www.flickriver.com/photos/retokurmann/4124561291/

和下面顯示的在2001年前使用MR的那個:
http://hostagencyreviews.com/airline-fare-types/

TSE30947 second example

荷航提到:

”“無需更正您的姓名:...如果您的機票以不同的順序顯示您的姓名,沒有空格和/或帶有'MR','MRS'或'MS在您的名字之間-這就是我們的系統中顯示名字的方式。...“

不知道這是否是一種趨勢-以我的個人經驗,感覺更像是十年或更早以前的事,*所有*票證都用一個詞表示* nameMR *形式,而現在*變得越來越少*,即使加上了,越來越多的簽到系統成功地完成了看起來非常複雜的任務,即打印名稱和* MR *之間帶有空格。我同意,儘管如此,工作人員應該並且將會對此進行應對。
我絕對可以肯定MR的加入是在1990年代左右,儘管我無法說出您所列出的國家/地區,而是從亞洲和拉丁美洲的旅行中汲取了我的經驗。
我與@O.R.Mapper一起使用,但是評論過長,因此我將其發佈為答案。
user13044
2014-06-24 18:31:01 UTC
view on stackexchange narkive permalink

A number of airlines will append your title (MR, MRS, etc) to your first name when they issue your boarding passes, so it appears as SURNAME/FIRSTNAMEMR. It can appear this way on the gate agent's terminal as well.

I have not had any personal experience with Aegean Airline's system, so can not say with 100% certainty, but likely you are OK.

CompuChip
2014-06-26 02:39:57 UTC
view on stackexchange narkive permalink

別擔心,這是一種通用的書寫方式,機場的所有人員都知道這是如何工作的。

我已經在旅行中工作了10多年,因此本文的其餘部分基於這種經驗。在“舊時代”中,航空公司預訂系統曾經是藍白色的屏幕,上面充滿了密碼和約定。 (實際上,即使在許多旅行社中,通常都有更好的圖形界面,但即使在現在,您仍然可以看到“老式的”顯示-在機場的值機櫃檯,他們仍然經常使用這些系統)。

其中一些約定是在多年前建立的,以減少網絡流量和操作員必須輸入的文本量,以延續今天的旅行。顯而易見的是使用航班號(幾乎所有航班都是代碼共享,同一物理飛機上大約有4個不同的航班號-如果我必須重新設計系統,我會對此進行更改),並使用三個字母的代碼來表示機場(例如 AMS LON CDG LAX )。命名約定也是這些約定之一。在這些基於文本的系統中,名稱仍以 SURNAME / ABCMR SURNAME / FIRSTNAMEMR 的形式輸入(如今,出於“安全原因”,航空公司通常要求 全名)。一個優點是,同一預訂中的乘客姓氏只需要輸入一次,例如 SURNAME / ALBERTMR / JENNAMRS / JOHNCHD (再次,現在引用安全性作為婦女需要提供其姓氏的原因-拒絕簽到的主要原因之一是她們自動提供他們的已婚名字,不一定是護照上的名字。

我知道某些系統(例如Amadeus)也支持可選空間: SURNAME / FIRSTNAME MR 。通常在面向旅客的文檔中,例如旅行計劃和登機證,它會自動轉換為 Mr。姓氏,就像神秘的 CDGLAX 一樣被印刷為“ Paris Charles-de-Gaulle-Los Angeles Intl。”。但是,如上所述,該空間是可選的(都允許使用 GEORGIOSMR GEORGIOS MR )。顯然,他們提供給您的網站(簡單來說)只是一個前端,它從同一基於文本的系統中讀取信息,因此不夠聰明,無法識別標題。如果您的預訂代理人添加了空格,它可能會正確地對其進行轉換。但是,並回答您的問題:

他們是否會認為“先生”是名稱的一部分不是機票的所有者?

-不,對於習慣於閱讀“神秘”表格的機場代理商或海關人員來說,這不會有問題。

>
您的文字聽起來像是某些標識符-航班號和IATA機場代碼-出於遺留原因而已,如今已無用。我傾向於在這方面有所不同。儘管計算機系統中的網絡帶寬可能不再是一個問題,但短代碼仍然非常有用,因為它們可以唯一地標識航班/機場,並且可以非常快速地被人手動讀取,編寫(手動)和記憶,而不是模棱兩可諸如城市名稱之類的名稱(在某些情況下,需要國家名稱和/或更多信息才能明確)。
是的,即使我的預訂系統現在具有漂亮的圖形前端,我仍然更喜歡文本模式,因為與在文本字段中單擊相比,我發現信息更易於閱讀,並且隱秘的文本輸入更快,更強大。因此,即使由於遺留原因引入了它們,也一定有理由我們仍然保留它們-如果每個人都討厭它們,我們將在多年前擺脫它們!
@O。 R. Mapper:此外,存儲與航班有關的所有信息的數據庫將需要具有唯一的標識符,最好是機場等概念的縮寫。三個字母的代碼非常適合此目的。
@TeemuLeisti實際上是一名程序員,我遵循使用沒有實際含義的數字標識符的數據庫的知識。而且三個字母的代碼與當前的機場數量不太匹配,這就是為什麼我們現在有四個字母的ICAO代碼。不過,我同意您的意見。
Charalampos Fanoulis
2019-01-09 22:58:41 UTC
view on stackexchange narkive permalink

愛琴海(和其他公司)的標準政策是,根據乘客的性別,在每位乘客的名字後面加上先生或夫人。例如,我所有的門票都寫CHARALAMPOSMR FANOULIS

Josh B
2014-06-25 12:16:18 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我將確保您有預訂的佐證,例如,使用您的信用卡/借記卡進行預訂。

辦理登機手續時,請辦理登機手續的人員進行確保您的姓名正確印在登機牌上。如果您在飛機上遇到安全方面的問題,他們通常只會要求您返回值機櫃檯並更改您的登機牌名稱。



該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 3.0許可。
Loading...