我的全名是四個名字-名字,中間名,中間名,姓氏。每當詢問我的給定名字時,我總是提供我的名字(不是我的中間名)。
這週我申請了加拿大eTA, (通常)將我的名字僅添加到給定名稱字段中。我的護照上印了所有四個名字。
我的全名是四個名字-名字,中間名,中間名,姓氏。每當詢問我的給定名字時,我總是提供我的名字(不是我的中間名)。
這週我申請了加拿大eTA, (通常)將我的名字僅添加到給定名稱字段中。我的護照上印了所有四個名字。
根據加拿大政府填寫ETA的幫助文件,該文件在應用程序上顯示以下內容:
給出的姓名/名字
請輸入您護照或身份證上顯示的確切姓名
來源: https://www.canada.ca/content/dam/ircc/migration /ircc/english/pdf/eta/english.pdf(第11頁)
因此,您應該像護照上所說的那樣將其放入。
如果您不確定應該輸入什麼(不僅僅是兩個名字形式,非拉丁字母),並且護照上有可以機讀的區域,您應該使用與此處相同的名稱來分組。
格式是護照身份頁面底部的兩行,其中第一行的格式如下: P [4個不重要的字母] [姓氏帶有空格和其他非拉丁字符替換為<] << [也由<隔開的名稱]
( []
由我用來分隔字段)。
請注意,ETA幫助pdf中有一些更詳細的說明,對於每個使用不尋常名稱的人都值得閱讀。
“ 僅在“給定名稱”字段中輸入我的名字”
如果要求輸入“名字”,則可以使用一個名字。但是沒有。
注意“(s)”。這意味著可以有多個名字。
注意“給定”,這意味著除了您的姓氏以外,所有姓氏都沒有被繼承。
該表格沒有要求“名字”;
許多國家正在通過說“ Given”而不是“ First”來改進其形式,因為在許多社會中,名字實際上是姓氏。 (例如,中文中的“習近平”,“習近平”和“習近平”都是“習近平”的有效羅馬字。“習”是第一個,但這是姓氏。)
編輯:@Voo說該表格包含以下說明:
請準確輸入您護照或旅行證件上顯示的內容。
消除任何混亂。無論您要使用的護照上的名字是什麼,都應該是您在表格上使用的名字。不多不少。
我的名字是(基於天主教),使用的格式與大衛的答案相同:
為了使事情更加複雜,我的暱稱不同於A;沒有任何官方文件。因此,在我的護照上,我必須使用A直到D,而不是我的暱稱。
如果您的姓氏和名字中的兩個都印在護照上的“給定姓名”下,並且要求您提供“給定姓名”而不是“名字”,則應同時包括這三個名字。
示例:我剛剛申請了ESTA。我有一個姓氏和中間名(中間名而不是名字),我的護照在“給定姓名”下和機器可讀數據部分中同時顯示了兩個名字。在申請過程中上傳此部分時,系統在應用程序的“給定名稱”部分中捕獲了這兩個名稱。
您的標題問題由您自己的問題回答:您將中間名視為中間名,而不是名字。因此,我將完成申請,以便盡可能密切地跟踪您的護照名稱。
在我的文化中,它是這樣的:
就像這樣:
如果應用程序只有兩個
如果應用程序具有三個字段,請在第一個字段中輸入A,在第二個字段中輸入B和C(如果可能,請輸入中間空格)。在第三空間中。
不同的文化可能會對名稱的屬性有所不同。